全國唯一寫錯字的火車站,66年不改正,專家:不改反而更美

2024年5月3日 16点热度 0人点赞

說到火車站想必大家一定都不陌生,因為一般的出行或者一些重物的貨運都離不開火車這一重要的交通工具,並且每個城市基本上都或多或少的向火車站進行一定的投資建設。

但在我國偏偏有着這樣的一個火車站,在這個火車站的名字上卻出現了錯別字,並且這個錯別字還長達66年之久到現在也一直沒有修改過來,專家卻說不改反而更美,那麼這究竟是為什麼呢?

別有深意的錯別字

蘭州這個城市去過的人一定對他不陌生,即使是有些人沒有去過蘭州也能聽到過蘭州拉麵或者蘭州一些有名的景點等等。但是蘭州最讓人印象深刻的還是他那獨有的火車站名字。

那麼一個火車站的名字又為什麼會讓人印象深刻呢?其實蘭州火車站的名字是極其有特點的,因為一般人在看到蘭州站這幾個顯眼的大字時都會感到一股強烈的陌生感。

對於這個陌生感也就是因為蘭州站這幾個字是錯別字,同時也正是因為蘭州站這錯別字這一點才會讓蘭州車站在眾多車站中「脫穎而出」。

在我們通常所熟知的印象里,蘭州的「蘭」字書寫規范時上下兩橫是比較短的,最後一橫是較長的一橫,但蘭州車站的名字卻不是這樣的。

我們放眼望去首先便能看到蘭州車站那突兀的的「蘭」字,上面的一橫要比下面兩橫要長的多,並且蘭州的「州」字的末尾也是帶有一個鈎的,在人們看來這就是兩個錯別字,而且還非常顯眼的放到了車站這里。

但是我們反過來想一下,中國人一直是一種嚴謹認真的工作態度去處理解決每一個問題的,更何況是車站如此重要的一個地方又怎麼會出現錯別字這麼低級的錯誤呢?

難道說是因為在安裝車站上的字體時不小心安裝錯了,還是說因為車站的時間比較久,車站上的文字脫落了呢。

其實蘭州車站是故意這樣為之的,有一些專家還對此說到蘭州車站這樣的字形不改反而更美的說法。

同時車站相關人員也都對這件錯別字事件做出了相關的解釋,他們說到這兩個字是著名的書法家張邦彥先生特意提筆書寫的。

說到這里一些人可能就更加疑惑了,既然是書法大家寫的那麼張邦彥先生的水平應該是很高的,更不可能出現像車站三個字裡面有着兩個明顯的錯別字的低級錯誤啊。

確實,書法大家張邦彥先生是不可能在這種低級錯誤上出現問題的,而這兩個錯別字也是張邦彥先生刻意為之,更可以說是張邦彥先生用心為之的。

1957年改造蘭州火車站時所有人都為火車站的名字而發愁,一時間不知道該如何是好,也就是此時張邦彥先生主動站了出來,親自為蘭州車站正名。

與此同時,張邦彥先生在接到這個任務時,他也明白着這件事情的重要性,車站名字這個問題關乎着整個蘭州,更是代表蘭州這個城市的一個標志。

為此張邦彥先生研究了諸多的書籍和文獻,希望能夠對蘭州站這三個字有一個創新的書寫方式,他希望人們在剛來到蘭州這個城市,一下火車時便能被這幾個字吸引,便能通過這幾個簡單的文字感受到蘭州這個地方的風土人情。

在當時張邦彥先生對於車站使用簡體字還是繁體字就做過一段縝密的考慮,在考慮到車站本身作用就是為了方便人們的。

如果使用繁體字的話確實在藝術這方面達到了不一樣的效果,但是卻失去了原本指路給人們帶來便利的意義。所以張邦彥先生思索再三之後還是選擇了使用簡體字來代表車站的文字。

在字體的選擇決定之後,張邦彥先生又開始研究了每個字具體的字型到底該如何安排,他先是分析了蘭州這兩個主要的字,張邦彥先生發現「蘭」這個字是上短下長的,這一點卻與「州」這個字有一點點相反。

因為「州」這個字是上窄下寬的,如果這兩個就這樣簡單組織到一起不僅看起來比較別扭並且兩個字也談不上任何協調可言,更別說通過這兩個字展現出蘭州厚重的歷史意義的任務了。

所以「蘭」和「州」這兩個字不協調的問題又困擾了張邦彥先生許久,但好在張邦彥先生在經過多次實驗和比較之後終於研究出了字體字形最終的選擇,並且張邦彥先生在這種字形公布於眾後也贏得了人們的認可。

而這中獨特的字形便是將蘭州的「蘭」字改為上長下短的字形進而與「州」字協調起來,並且「州」字在最後一筆之上還特意添了一筆鈎。

當張邦彥先生將兩個字展現給眾人觀摩後,每個人都拍手叫好紛紛都對張邦彥高超的書法和用心的態度感到折服。

也就是在此之後,蘭州車站正式使用起來了這種獨特創新的字體,並且蘭州車站也通過這種「錯別字」樣式的字體成功引起來了人們的關注,許多人也了解到了蘭州車站這兩個字蘊含的獨特意義。

書法大家張邦彥

說到張邦彥可能大家對這位低調的大書法家都不太熟悉,因為張邦彥拓它本身就非常看淡名利世俗,一生基本上都是沉醉在自己的研學之中。但即便張邦彥在低調他也是無法隱藏住自己卓越的才華的。

其實張邦彥在很小的時候就展現出來了過人的書法天賦和對書法獨特的理解,張邦彥出生在一個非常優越的家庭,從小就一直接受着很好的教育,尤其是在書法這一方面張邦彥非常的感興趣。

並且在經過一段時間的練習之後便超越了大多數的同齡人,同時張邦彥的書法水平也在這段時間進步的非常之快。

在隨後一段很長時間里,張邦彥都潛心研學,在書法這方面他自己容不得一點差錯和馬虎,所以對於車站裡面出現的錯別字其實也是他刻意書寫的。

雖然在普通人眼裡看來很明顯這就是錯別字,但這兩個字要是放在書法里可以說算得上頂尖的存在了。

這可以說是書法裡面的「創意」一樣,能夠深刻的展現出蘭州這座城市深厚的文化底蘊,所以在專家眼裡看來這兩個字就是畫龍點睛之筆,根本不需要進行任何的修改。

並且我們還要知道的一件事情,那就是張邦彥先生進行如此的創作也不是沒有根源所尋的,歷史上就有一名更有名的書法大家顏真卿曾經也這樣寫過這樣的字體,這樣的字體不僅能夠充分展現書寫人的獨特風格,還能讓書寫的字體更加深入人心,直擊靈魂深處。

張邦彥先生進行如此高的創作我們每個人應該對他表達無限的敬佩之情,他將蘭州的「蘭」字上面改為最長的一橫,其實也意味着蘭州像一個東道主一樣,張開手臂歡迎着來自全國各地的人們。

與此同時「蘭」字進行這樣的變化也成功與州字達到了高度的字體吻合,兩個字相互協調也意味蘭州互相謙讓、包容的一種精神。

「州」字最後一筆有了一個小鈎,這也代表着蘭州的一種頑強堅定的精神,也告訴這人們蘭州這座城市那種堅韌不拔的品質。

中國的漢字文化已經有着千百年的歷史了,並且中國文字能夠在歷史長河之中一直歷久彌新自然是有原因的,從人們一開始最早的甲骨文在到後來各種字體的文體,中國的漢字一直在演變一直在進步,這也代表着中國文明的一種進步。

雖然在近代歷史時人們還在使用那種繁體字,並且在新中國剛開始時人們還統一正式的學習過繁體文字,但隨着時代的進步人們為了更加方便的交流信息已經將繁體字轉化為我們今天所看的簡體字了。

因為每個漢字他本身就有着很多的意思和理解,所以我們還是要客觀的看待每一個文字本身獨有的含義,即使現在大多數人使用手機、電腦等等一系列電子設備進行交流,但在交流時我們仍是通過文字進行交流的,只是將文字書寫的方式轉為打字的方式了。

種種原因人們對文字的理解和認識可能在一定程度上進行了削減,我們每個人都有必要重拾我們的中國文字,讓中國文字在歷史長河中依然璀璨着他獨有的光芒。

結語

中國漢字博大精深,對於我們而言漢字已經不僅僅是我們交流的一種語言,它更像是一種承載我們中華文明的一種載體,在我們平常看到的一些字可能它本身就有着更多的含義和意義,並且在不同場景同一的漢字也可能表達出不一樣的意思。

甚至我們看到的一些錯別字也很有可能是有意為之的。所以我們每個人都應該正視中國文字背後所承載的具體含義,同時也希望我們的中國漢字能夠一直在歷史長河中久經不衰。